カッコわるくてあたりまえ?

へたれ管理人の英語関連四苦八苦日記

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

The Lord of the rings : Fellowship of the ring

The Lord of The Rings 7317/27625
The Lord Of The RingsThe Lord Of The Rings

Mariner Books 2005-10-12
売り上げランキング : 50266

Amazonで詳しく見る
by G-Tools


Book II
Chapter 4:A journey in the dark

カラズラスから引き返してワーグに追い立てられながらモリアへ。21広間まで登ってきました。
ガンダルフがシランノンの乾いた河床を見て「滄海変じて桑田となるじゃなあ!」と嘆息するシーンがあったけれど、ここの英文は「Indeed things have changed!」と意外とシンプル。
Indeedをずいぶん強く打ち出してきている訳だなあ、としみじみ。

全体にわかっていてきちんと訳されているので安心して読めます1


スポンサーサイト

*** COMMENT ***

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

すなみ

  • Author:すなみ
  • 英語耳なし・英語/日本語語彙少なし・文法力なしの三重苦を抱える永遠の英語初級者。そのくせ「いつかは字幕なしで映画を理解・楽しみたい」とか「ペーパーバックをどかどか読みたい」などという野望の持ち主


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ

gremz

猫温度計

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。