カッコわるくてあたりまえ?

へたれ管理人の英語関連四苦八苦日記

Antique Bakery

Antique Bakery

1569709467Antique Bakery Volume 1
Fumi Yoshinaga

Digital Manga Publishing 2005-08-30
売り上げランキング : 79,461

Amazonで詳しく見る
by G-Tools[t]:Antique Bakery Volume 1[an]:Fumi [as]:Yoshinaga


英語版アンティーク。右から左の開き(日本版と同じで)Native Mangaは右から左へ読むってコメントが。Native Manga!!!ううむ。
それはさておき、大判です。えーと、ホントのA5版という奴。一般的な日本の漫画の単行本のサイズはB6変形か何かだと思うのですが、それより大きいです。ペーパーバックではなくて、日本の、マンガのようにソフトカバーがかかっています。で、同じように、カバーがキレイで、本そのものの表紙は地味。文字は全部大文字ですが、意外に読みやすい。使われている書体と、単語間のスペーシングがいいのかもしれません。コマ内の手書き文字も丁寧にわきに英語があてられてて、それの書体も細長い針金っぽい書体で、よしながさんの線にあってます。
という感じでレイアウトは非常に細やかな配慮を感じました。
訳の善し悪しはわかりませんが、橘のウンチクが英語でもやっぱり笑えました。
ただシロウトな私がうーんという単語の選び方もあって、ちょっとそのへんどうなんでしょう。全体の印象として悪くないと思うんですが。
2巻以降も購入するつもりです。
スポンサーサイト

*** COMMENT ***

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

すなみ

  • Author:すなみ
  • 英語耳なし・英語/日本語語彙少なし・文法力なしの三重苦を抱える永遠の英語初級者。そのくせ「いつかは字幕なしで映画を理解・楽しみたい」とか「ペーパーバックをどかどか読みたい」などという野望の持ち主


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ

gremz

猫温度計