カッコわるくてあたりまえ?

へたれ管理人の英語関連四苦八苦日記

リーろぐ

ロブろぐが終わってふう、とか思っていたら今度はアラン・リーのtravel blogが始まりました(^^)。このブログでも紹介した、スケッチ・ブックのプロモ全米ツアーのようです。

0261103830THE LORD OF THE RINGS SKETCHBOOK : Portfolio
J. R. R. Tolkien Alan Lee

HarperCollins 2005-09-05
売り上げランキング : 26,205

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
THE [t]:LORD OF THE RINGS SKETCHBOOK : Portfolio[an]:J. R. R. [as]:Tolkien [an]:Alan[as]:Lee


リーろぐはそこここでフォローされるような気がするのでロブろぐのようにはここではファローはしませんがちょこちょこよみには行くつもり(^^)
ブログはこちら
http://www.theonering.net/alanleeblog/wordpress/

やっぱりニューヨークに行ったら"New York New York"と言わずにはいられないものなのか(笑)とか、グランドセントラル駅とか。個人的にツボ入ってしまいました。
ところでMOMA galleryは、ニューヨーク近代美術館(The Museum of Modern Art/MoMA)のことでいいのかな?
これはせんにAさんが紹介されていた絵本で知った略語でした。
0670059862Seen Art?
Jon Scieszka Lane Smith

Viking Childrens Books 2005-05-05
売り上げランキング : 18,388

Amazonで詳しく見る
by G-Tools
[t]:seen Art?[an]:Jon [as]:Scieszka [an]:Lane [as]:Smith




スポンサーサイト

*** COMMENT ***

MOMA galleryは、去年増改築を終えたThe Museum of Modern Artのことだと思いますよ(^^)。余談ですが、イギリス英語では美術館のこと「gallery」と呼ぶことが結構あるようです。
そしてさらに余談ですが、この新Moma、リニューアルを手がけた建築家が日本人ということで、ちょっと話題になってました。

青猫さん こんにちは
やっぱりイコールでいいんですね(^^)
日本語のイメージですと、ミュージアム=美術館で、ギャラリー=画廊というイメージがあるんですが、イギリス英語ではギャラリー=美術館でもあるんですね。なるほどー

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

すなみ

  • Author:すなみ
  • 英語耳なし・英語/日本語語彙少なし・文法力なしの三重苦を抱える永遠の英語初級者。そのくせ「いつかは字幕なしで映画を理解・楽しみたい」とか「ペーパーバックをどかどか読みたい」などという野望の持ち主


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ

gremz

猫温度計