カッコわるくてあたりまえ?

へたれ管理人の英語関連四苦八苦日記

届いた

先日オクで落とした雑誌が到着。やっぱり保険付きで航空便で送ってもらうと1週間くらいで届くので高いけど安心だなあ。
しかし雑誌一冊に・・・とか考えはじめると暗くなってしまうのでそれは置いておいて。
約10年前、97年春、の男前ウェナム(いや今だって男前だけども)、カッコイイなあ。しみじみ。若手俳優ってそうだよね、まだ32才だものな。The Boysがpostproduction,ダイバー・ダンでブレイク寸前のシーンだけど、こういう雑誌を読むと、ニヤニヤしてしまいます。そういう目で見ているせいもあるかもしれないけど、やっぱりその時々できちんと評価されてきてるよなーと。
10年後彼は果たしてどんなポジションにいて、10年前の今を振り返ったらどんな感じになるんだろうか。

しかし半ばどうでも良い事ですが、ちょっと留守にしていたら不在通知が入っていたのですが、「差出人様(オーストラリア)」とはどうなのか(^^;)
スポンサーサイト

*** COMMENT ***

差出人

ほぼ同じ経験がありますわ。
差出人の欄に力一杯
「ロンドン」
と書かれた日にゃ、笑っていいやら、嘆いていいやら、呆れていいやら、でしたもの。

ずぅっと前、eBayに手を出してすぐくらいの頃、発送先を仕事場にしていたことがあります。離席していることが多い仕事ゆえ、私が直接受け取ることができないのですが、代わりに受け取ってくださった方に
「配達の人『こういう人いますか』って言ってたぞ」
と言われたことがありました。しかしながら、その方の答え方もなかなかキテいて
「読めないけれど、まぁ多分います」
だったそうな。(^^;)

差出人の不思議

こんにちは。確かに向こうの方は結構ブロック体で書いてあっても読みにくかったりして、封筒に印刷してある国名であるとか、消印の都市であるとかが一番間違いがないのかもしれませんが、差出人に地名をかかれるとなんだか力が抜けちゃいますね。そういえば家に名前違いでもちゃんと届いたことがあります。住所があっていて、名前も母音の順番取り違えなだけだったからだとは思いますが。

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

すなみ

  • Author:すなみ
  • 英語耳なし・英語/日本語語彙少なし・文法力なしの三重苦を抱える永遠の英語初級者。そのくせ「いつかは字幕なしで映画を理解・楽しみたい」とか「ペーパーバックをどかどか読みたい」などという野望の持ち主


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ

gremz

猫温度計