カッコわるくてあたりまえ?

へたれ管理人の英語関連四苦八苦日記

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

なかよし~

テレタビーズがやってきた
テレタビーズがやってきた
ユニバーサルミュージック 2002-12-18
売り上げランキング : 40725

おすすめ平均 star
starとにかくかわいい!

Amazonで詳しく見る
by G-Tools

テレタビーズという幼児番組があります。なんというかぷくぷくしたいきもの4人が、テレタビーランドのホビットの家みたいな外観のスーパードームに住んで、楽しく遊んでいるというまあ、そういう幼児番組(本家はBBC)なんですが、この4人、何かというと「なかよし~」といいつつぎゅむーっと抱き合います。この「なかよし」って何を訳したんだろうと漠然と思っていたのですが、これ、オリジナルの方では、「Big Hug」と言っていました。なるほど~ なんだかいい感じ。はぐちゅーな文化があまり根付いてない日本で、まったく同等に置き換えられる訳語というのはないわけですが、なかよし~といいながらまったりぎゅーっとしている姿はほのぼのしています。カタカナでビッグハーグも良いですけれど、日本語の言葉に置き換えられているのがいいなあ、と思いました。
(なので最近映画俳優さんたちがレッドカーペットなんかでぎゅーっとしあっているのを見ると、もれなく、「なかよし~」と呟いてしまうのでありました(笑))
スポンサーサイト

*** COMMENT ***

コメントの投稿

管理人にだけ読んでもらう

プロフィール

すなみ

  • Author:すなみ
  • 英語耳なし・英語/日本語語彙少なし・文法力なしの三重苦を抱える永遠の英語初級者。そのくせ「いつかは字幕なしで映画を理解・楽しみたい」とか「ペーパーバックをどかどか読みたい」などという野望の持ち主


最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
カテゴリー
月別アーカイブ

gremz

猫温度計

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。